这就意味着,从9月13日至10月10日,放假12天,工作日16天,工作日和休息日被“分割”为8个部分。被网友称为“史上最假期”确实“名不虚传”。
(两眼冒金花在日历上画圈圈……)这是广大的逻辑思维么?过山车都没有这么跌宕起伏啊……
史上最假期……貌似之前大家还讨论过“不”这个话题来着……相当有才的网友们曾给出过一个关于“不”的英译:No Z-turns,但是这回的假期安排中,一眼望去,好多z-turn啊……
不去考虑这个考虑不清楚的问题,我们来说说另外一个词:小长假。一般放假安排中会将假期与双休日合并,正如元旦的那一天假往往留到和双休日一起放,就变成三天的小长假了,这个做法在英语中被称为long weekend:
所以,将额外的假期和双休日合并,出现的就是一个long weekend了,我们的元旦假期就是一个long weekend。
补充:法语中也有相应的说法,表示将单日的假期与双休日合并,这叫做ir le pont(字面意思:make the bridge),想学习更多法语的好玩词汇,请看沪江法语频道
推荐:
网友评论 ()条 查看